介詞有時真係好難捉摸~真係易學難精,需要惡補!
有時覺得用 ”at” 順口啲⋯有時又覺得係咪應該用 ”in”?但其實用 ”on”先啱??
快啲睇睇以下呢幾個 common mistakes!
1. At VS In
At 指一個特定的地點/ 方向
e.g. I’m waiting at the entrance
In 指在一個密封地方內 / 國家/ 地區 / 街道
e.g. I live in America.
2. Of VS About
Heard of : 表示只係聽聞過某事 / 某人
e.g. I have heard of the band Bee Gees.
我只係聽過Bee Gees呢個樂隊名,對佢哋無深入認識。
Heard about: 表示對某事 / 某人有一定程度上認識
e.g. I have heard about the band Bee Gees.
我唔單止聽過Bee Gees呢個樂隊名,仲認識佢哋嘅歌。
3. Among VS Between
Among: 常用於兩者以上
e.g. I am standing among these boys.
我站在一群男孩之間
Between: 常用於兩者之間
e.g. I am standing between the two boys.
我站在兩名男孩之間
4. In VS On VS At
In: 年、月、季節、世紀、年代等等比較長時間
e.g. In the 20 century, in the 1980s, in July, in the winter, in the morning
On: 指定日期、指定節日
e.g. On Monday, On Monday Afternoon, On 15th September, On New Year’s Day
At: 指定時間
e.g. At 8am, at 10 o’ clock, at dinner time, at the moment
5. 記住唔好用錯!
✓ Cost about (1 dollar) | x Cost around (1 dollar) |
✓ Just in time | x Just on time |
✓ Ashamed of | x Ashamed for |
✓ Different from | x Different than |
✓ On the phone | x In the phone |