植物 除咗可以欣賞,仲可以用於日常英語中!呢啲花花草草嘅短語,同字面意思又相唔相同? 一齊嚟學5個同 植物 有關嘅短語啦!

 

1. Seed money 種子基金; 創業基金

Seed 是「種子」的意思,Seed money可以直譯為「種子基金」,意思是「在創業用的初始基金」,用於初創企業開業前期的支出

  • We need some seed money to kickstart our campaign.
  • 我們需要一筆創業基金來啟動我們的初創企業。

 

2. Watch grass grow 極度無聊

草的生長速度緩慢,看着草的生長毫無變化,當然十分枯燥乏味!

所以watch grass grow 可以用來形容事情無聊、缺乏刺激感

  • There was no doubt about the result in this football game, it was like watching grass grow.
  • 這場足球比賽的勝負毫無懸念,令人感到無聊。

 

3. Come up roses 事情發展順利,或有好的結果

Come up roses意指事情發展順利,就像一朵朵玫瑰花綻放一樣。可用於形容某件事情的發展或結果都很順利和成功

  • The project had a lot of problems at the beginning, but in the end, everything came up roses, and it all went so smoothly.
  • 這個項目起初遇到很多困難,但最終朝好的方向發展,一切變得順利。

 

4. Root and branch 從根本上

Root 是樹的「根」,Branch 是樹的「枝」。 Root and branch 包含了樹木最底的根,到最頂的樹枝,意思是要從根本上,徹底地去解決問題,而不只是表面上的修補

  • This plan needs to be redesigned root and branch, or it won’t achieve our goals.
  • 這個計劃需要從根本上重新設計,否則無法達成我們的目標。

 

5. Take a leaf out of somebody’s book 仿效別人

Leaf 在這裡是解作「頁」而不是「葉子」。Take a leaf out of somebody’s book即撕下別人書中的一頁,表示你可以抄下或學習別人在書本中記下來,及一些有用的資料,亦即是可以「仿效別人」

  • If you want to be successful, take a leaf out of Bill Gate’s book and work hard.
  • 如果你想成功,就要向Bill Gate 學習,努力工作。