寫多咗個 “S” 字,或者將個字拆開,可以有幾大分別?等 “Anyway”、”Anyways” 同 “Any way” 呢個組合話你知!
1. Anyway 無論如何
“Anyway” 係 adverb(副詞),常見嘅意思有「無論如何」、「反正」;亦可解作「總之」、「橫掂都係」。”Anyway” 係可以係正式書寫上使用,例如:
e.g. Mary decided to go ahead anyway.
Mary決定無論如何都要向前邁進。
“In any case”(在任何情況下)或 “nevertheless”(儘管如此)亦可代替 “anyway” 嘅意思。
2. Anyways 轉換話題/不管怎樣
“Anyways” 雖然同 “anyway” 一樣係 adverb(副詞),但只適用於口語溝通!切記唔好係書寫時使用呀!
係一般情況下,講 “anyways” 時並唔係要表達意思,而係藉此改變話題,講返之前講緊嘅嘢或結束對話。
e.g. I don’t mind. Anyways, are you coming this Sunday?
我不介意。對了,你這個星期日來嗎?
但有時候,”anyways” 亦有「不管怎樣/反正」嘅意思。
e.g. Okay, that’s fine. I gotta go home anyways.
好的,這沒關係。我反正要回家。
P.S. 呢句中嘅 “gotta” 同樣係口語,意思同 “got to” 一樣。
3. Any way 任何方式
“Any way” 可以分開理解:”any” 就解作「任何」;而 “way” 就係辦法、方式、途徑。
e.g. Can I help you in any way?
我可以幫到你嗎?
“By any means” 或 “in any manner” 亦同 “any way” 有相近嘅意思。