Grammar

23 3, 2017

5 個顏色 Idioms

2017-03-23T08:01:48+08:0023/3/2017|Categories: Idioms|Tags: , |

廣東話好多時都會用到疊字作為形容,例如顏色就有黑麻麻、白雪雪、紅卜卜等等。但原來中西文化上嘅差異,同一種顏色所代表嘅意思係中文同英文可以好唔同!一齊睇睇以下5個例子。

20 3, 2017

AA制英文點講?來自5個國家嘅俚語

2023-06-20T11:51:54+08:0020/3/2017|Categories: Slang|Tags: |

英文俚語多不勝數,變化無規則,想易記得,最簡單有效的方法就係將俚語歸類。唔講唔知,原來每個英文俚語有段故。今篇將會以唔同國家嘅人為話題,教你簡單常見嘅slangs!

16 3, 2017

10個食得落肚嘅英文諺語 idioms!?

2017-03-16T08:01:07+08:0016/3/2017|Categories: Idioms|Tags: , , |

廣東俗語精簡而富有趣味,巧妙地通過現代生活的語境,引出俗語,其實英文都一樣。今篇我們以食身為題,食物種類繁多,英文 Idioms同樣多。和廣東俗語一樣,可以精簡但又意味深長。以下 10 個例子,你聽過未呢?

13 3, 2017

澳洲俚語知多啲

2017-03-14T12:43:11+08:0013/3/2017|Categories: Slang, Travel|Tags: |

作為澳洲嘅官方語言,Australian English(澳洲英語)係英式英文同美式英文之外,另一種常見同常聽嘅一種英文。但我哋學習英文時,似乎冇聽過 Australian Slangs(澳式俚語)!其實,唔少澳式俚語都同當地習慣,環境甚至動物有關,非常有趣~學定幾句旁身,去到澳洲一定用得著!

20 2, 2017

講呢啲~8個香港潮語

2023-05-12T10:52:46+08:0020/2/2017|Categories: Daily, Slang|Tags: , , |

長江後浪推前浪~香港時不時都有新潮語「出世」,真係要識返幾個先唔會過時呀!但外國朋友唔識聽更唔知點解,有些仲要來自廣東話諧音,要解釋當中的神髓仲難,但千其唔好用港式英語解釋!一於睇睇以下潮語嘅中英對照,介紹香港地道潮語無難道!

2 2, 2017

飲飲食食學英文

2023-03-11T22:52:19+08:002/2/2017|Categories: Idioms, Vocabulary|Tags: , , , |

新年大快朵頤,仲有日日都食蘿蔔糕 (Turnip cake)、年糕(Rice cake)、芋頭糕 (Yam cake)、馬蹄糕 (Water chestnut cake),你食左幾多底?你通常點形容好食?有時同朋友分享想用英文話自己食咗啲咩,但又記唔起個英文名?記住呢個飲飲食食英文名大全,務求識食又識講!哇,未開始睇都食指大動喇~

12 1, 2017

唔好撈亂!常見英文錯誤

2024-04-17T15:51:17+08:0012/1/2017|Categories: Grammar|Tags: , , |

大部分人在學英文的過程中總會犯上相同的錯誤。有的可能因為發音相似而混淆,例如 “advice” 和 ”advise” 發聲相近,講出嚟可能無人發現你講錯~但係返工寫 email 一打錯就有損專業形象。立即看看以下常犯例子,測試一下自己睇下你有無犯同樣錯誤?