5個復活節相關的英文成語idioms
講起復活節,你會諗起咩呢?係諗起都流口水嘅復活蛋,定人見人愛嘅兔仔?蛋同兔仔除咗係復活節嘅主角,其實仲係唔少 idioms 嘅一部分。一於趁呢個節日時份活學活用,認識呢 5 個 idioms 啦!
2017-03-23T08:01:48+08:0023/3/2017|Categories: Idioms|Tags: 寫作, 會話|
廣東話好多時都會用到疊字作為形容,例如顏色就有黑麻麻、白雪雪、紅卜卜等等。但原來中西文化上嘅差異,同一種顏色所代表嘅意思係中文同英文可以好唔同!一齊睇睇以下5個例子。
2023-06-20T11:51:54+08:0020/3/2017|Categories: Slang|Tags: 會話|
英文俚語多不勝數,變化無規則,想易記得,最簡單有效的方法就係將俚語歸類。唔講唔知,原來每個英文俚語有段故。今篇將會以唔同國家嘅人為話題,教你簡單常見嘅slangs!
2017-03-16T08:01:07+08:0016/3/2017|Categories: Idioms|Tags: 寫作, 會話, 食物|
廣東俗語精簡而富有趣味,巧妙地通過現代生活的語境,引出俗語,其實英文都一樣。今篇我們以食身為題,食物種類繁多,英文 Idioms同樣多。和廣東俗語一樣,可以精簡但又意味深長。以下 10 個例子,你聽過未呢?
2017-02-23T08:01:08+08:0023/2/2017|Categories: Idioms|Tags: 會話, 身體|
聽見 idioms 有眼耳口或鼻,意思唔一定關身體事。學識呢10句,想用英文講廣東俗語話咁易!
2024-04-17T15:51:17+08:0012/1/2017|Categories: Grammar|Tags: 寫作, 常見錯誤, 會話|
大部分人在學英文的過程中總會犯上相同的錯誤。有的可能因為發音相似而混淆,例如 “advice” 和 ”advise” 發聲相近,講出嚟可能無人發現你講錯~但係返工寫 email 一打錯就有損專業形象。立即看看以下常犯例子,測試一下自己睇下你有無犯同樣錯誤?
Copyright © Wall Street English – School of English ®. All rights reserved.
Copyright © Wall Street English – School of English ®. All rights reserved.