Slang

13 8, 2018

淆底英文點講?

2023-05-13T17:42:35+08:0013/8/2018|Categories: Daily, Slang|Tags: , , , |

【淆底英文點講?】 我哋平時經常使用「淆底」嚟形容膽小鬼,臨陣「縮沙」,驚驚青青/畏首畏尾/怯懦,或做咗虧心事嘅人;咁究竟用英文點講呢? 1.Get cold feet 膽小/驚青(所以想)臨陣退縮 意思係突然對計劃好要做嘅事情(尤其是重要大事)感到驚恐/害怕;想臨陣退縮。 e.g. Mary got cold feet when asked to deliver a speech. 當被要求發表公開演講時,,Mary因害怕而萌生臨陣退縮的念頭。 2.Chicken-hearted/ Chicken out/ (a) Chicken guy 「淆底」原來同雞有關?原來好幾個有關「淆底」嘅俚語都有"chicken"一字: Chicken out:「淆底」/「縮沙」 另外要注意:"chicken out"意思較"get cold feet"負面,應小心運用。 e.g. Mary was going to ride the roller coaster with me, but she chickened out. Mary本來是要和我一起坐過山車,但臨陣退縮了。 Chicken-hearted:如果想話某人膽小,亦可以話佢係"chicken-hearted"。 A chicken guy:膽小鬼 Don't be a [...]

20 3, 2017

AA制英文點講?來自5個國家嘅俚語

2023-06-20T11:51:54+08:0020/3/2017|Categories: Slang|Tags: |

英文俚語多不勝數,變化無規則,想易記得,最簡單有效的方法就係將俚語歸類。唔講唔知,原來每個英文俚語有段故。今篇將會以唔同國家嘅人為話題,教你簡單常見嘅slangs!

13 3, 2017

澳洲俚語知多啲

2017-03-14T12:43:11+08:0013/3/2017|Categories: Slang, Travel|Tags: |

作為澳洲嘅官方語言,Australian English(澳洲英語)係英式英文同美式英文之外,另一種常見同常聽嘅一種英文。但我哋學習英文時,似乎冇聽過 Australian Slangs(澳式俚語)!其實,唔少澳式俚語都同當地習慣,環境甚至動物有關,非常有趣~學定幾句旁身,去到澳洲一定用得著!

20 2, 2017

講呢啲~8個香港潮語

2023-05-12T10:52:46+08:0020/2/2017|Categories: Daily, Slang|Tags: , , |

長江後浪推前浪~香港時不時都有新潮語「出世」,真係要識返幾個先唔會過時呀!但外國朋友唔識聽更唔知點解,有些仲要來自廣東話諧音,要解釋當中的神髓仲難,但千其唔好用港式英語解釋!一於睇睇以下潮語嘅中英對照,介紹香港地道潮語無難道!

3 11, 2016

7個香港潮語俚語嘅英文講法

2023-05-25T16:26:15+08:003/11/2016|Categories: Slang|Tags: , , |

相比起 Idioms, 俚語 Slangs 結構相對較短,會因為不同的地區文化、職業等而產生不同的意思,係日常生活中會很常用的。係廣東話中存在很多抵死風趣俚語,但對住外國朋友應該點樣講?你有無聽過呢7個係香港常用的俚語呢?