【學英文:神翻譯!10個中文成語諺語的英文對照(上)】
中英文有時會字對字譯,就左估右猜,或者用Google Translate 都可以幫到手,但原來唔少成語諺語會有非一般嘅譯法。
2023-08-29T11:04:43+08:0026/2/2018|Categories: Daily, Phrasal-Verbs|Tags: Phrasal Verbs, 片語, 英語文法|
估唔到簡單一句 "keep up" 都咁好使好用!冇錯,keep up 其實有多達 10 種唔同意思-只要配合唔同上下文(context),就表達到截然不同嘅含義!睇睇以下 10 個 "keep up" 嘅例句啦!
2023-06-19T18:15:05+08:0029/1/2018|Categories: Grammar, Idioms|Tags: idioms, 英語文法|
狗係人類最好嘅朋友,亦可以係英文 idioms 嘅「好朋友」!皆因唔少 idioms 都有個 "dog" 字,一齊睇睇以下 5 個例子!
2023-09-07T13:38:02+08:003/8/2017|Categories: Grammar|Tags: 會話, 英語文法|
想讚人醒目,聰明或明智原來唔可以簡單地以一句 "You are very clever" 代表! "Wise","smart" 及 "clever" 各有特定意思;睇睇以下解釋,下次大家讚賞別人,或人哋讚自己時便一講就明!
2023-09-07T13:39:22+08:0020/7/2017|Categories: Grammar|Tags: 常見錯誤, 會話, 英語文法|
Practice 同 Practise 一個有 "c",一個有 "s";但究竟呢個分別係英式英語嚟講有咩意思呢?下文為大家拆解!
Copyright © Wall Street English – School of English ®. All rights reserved.
Copyright © Wall Street English – School of English ®. All rights reserved.